Senin, 08 Oktober 2012

DOA KESEMBUHAN



VANDANÂ
Namo Sanghyang Âdi-Buddhāya (3kali)
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa (3kali)
Namo Sabbe Bodhisattva Mahāsattva (3kali)
           
            Terpujilah Sanghyang Adi Buddha, Tuhan Yang Maha Esa (3 kali)
            Terpujilah Sang Bhagava, Sang Buddha yang telah mencapai Penerangan Sempurna (3 kali)
            Terpujilah semua Bodhisattva Mahasattva (3 kali)


TISARANA
Buddhaæ saraóaæ gacchāmi
Dhammaæ saraóaæ gacchāmi
Saõghaæ saraóaæ gacchāmi
           
            Aku berlindung kepada Buddha
            Aku berlindung kepada Dhamma
            Aku berlindung kepada Sangha

Dutiyampi Buddhaæ saraóaæ gacchāmi
Dutiyampi Dhammaæ saraóaæ gacchāmi
Dutiyampi Saõghaæ saraóaæ gacchāmi
           
            Kedua kalinya aku berlindung kepada Buddha
                        Kedua kalinya aku berlindung kepada Dhamma
                        Kedua kalinya aku berlindung kepada Sangha

Tatiyampi Buddhaæ saraóaæ gacchāmi.
Tatiyampi Dhammaæ saraóaæ gacchāmi.
Tatiyampi Saõghaæ saraóaæ gacchāmi.
           
            Ketiga kalinya aku berlindung kepada Buddha
                        Ketiga kalinya aku berlindung kepada Dhamma
                        Ketiga kalilnya aku berlindung kepada Sangha



BUDDHÂNUSSATI
Iti pi so Bhagavâ Arahaæ Sammâsambuddho
Vijjâcaraņa sampanno sugato lokavidû
Anuttaro purisadammasârathi
Satthâ devamanussânaæ, buddho bhagavâti

Demikianlah sesungguhnya Sang Bhagava Yang Maha Suci, 
Yang telah mencapai Penerangan Sempurna
Yang sempurna dalam pengetahuan dan tindak-tanduknya, 
Yang berbahagia, Pengenal semua alam Pembimbing Dhamma yang tiada taranya
Guru para dewa dan manusia, Seorang Buddha Yang Mulia


DHAMMÂNUSSATI
Svâkkhâto bhagavatâ dhammo
Sandiööhiko akâliko ehipassiko
Opanayiko paccataæ veditabbo viññûhīti
           
            Dhamma telah sempurna dibabarkan oleh bhagava
            Terlihat, tak lapuk oleh waktu, mengundang untuk dibuktikan
            Menuntun ke dalam batin, dapat diselami oleh orang bijaksana dalam batinnya


SAÒGHÂNUSSATI
Supatipanno Bhagavato Sâvakasańgho
Ujupaöipanno Bhagavato Sâvakasańgho
Ñayapaöipanno Bhagavato Sâvakasańgho
Sâmîcipaöipanno Bhagavato Sâvakasańgho
           
            Sangha siswa Sang Bhagava telah bertindak baik
            Sangha siswa Sang Bhagava telah bertindak lurus
            Sangha siswa Sang Bhagava telah bertindak benar
            Sangha siswa Sang Bhagava telah bertindak patut

Yadidaæ cattâri purisayugâni
Aööhapurisapuggalâ
Esa bhagavato Sâvakasańgho
           
            Mereka adalah empat pasang mahluk, terdiri dari delapan jenis mahluk suci
            Itulah sangha siswa sang bhagava

Âhuneyyo Pâhuņeyyo Dakkhiņeyyo Añjalîkaraóîyo
Anuttaraæ puññakkhettaæ lokassâ ti

            Patut menerima pujaan, Patut menerima sambutan
            Patut menerima persembahan, Patut menerima penghormatan
            ladang menanam jasa yang tiada taranya bagi mahluk dunia

SACCAKIRIYÂ GÂTHÂ
N'atthi me saraņaæ aññaæ
Buddho me saraņaæ varaæ
Etena saccavajjena
Hotu me jayamaõgalaæ

            Tiada perlindungan lain bagiku
            Sang Buddha pelindungku nan luhur
            Berkat pernyataan kebenaran ini
            Semoga setiap saat anda selamat sejahtera

N'atthi me saraņaæ aññaæ
Dhammo me saraņaæ varaæ
Etena saccavajjena
Hotu me jayamaõgalaæ

            Tiada perlindungan lain bagiku
            Dhamma pelindungku nan luhur
            Berkat pernyataan kebenaran ini
            Semoga setiap saat anda selamat sejahtera

N'atthi me saraņaæ aññaæ
Saõgho me saraņaæ varaæ
Etena saccavajjena
Hotu me jayamaõgalaæ

            Tiada perlindungan lain bagiku
            Sangha pelindungku nan luhur
            Berkat pernyataan kebenaran ini
            Semoga setiap saat anda selamat sejahtera


BOJJHAÒGA PARITTA
Bojjh'aõgo satisaõkhâto
Dhammânaæ vicayo tathâ
Viriyam pîtipassaddhi
Bojjh'aõgâ ca tathâ'pare

            Faktor-faktor untuk mencapai penerangan1 adalah
            sati, dhammavicaya
            viriya, piti, dan passaddhi
            Faktor lainnya lagi adalah

Samâdh'upekkhabojjh'angâ
Satte te sabbadassinâ
Muninâ sammadakkhâtâ
Bhâvitâ bahulîkatâ

            samadhi dan upekkha
            Ketujuh faktor ini telah diajarkan dengan jelas
            oleh Sang Maha Murni,Maha Tahu
            Bila dikembangkan dan dilatih

Saævattanti abhiññâya
Nibbânâya ca bodhiyâ
Etena saccavajjena
Sotthi te hotu sabbadâ

            Menghasilkan pengetahuan luhur, kepadaman kilesa
            dan penerangan sempurna2
            Berkat pernyataan kebenaran ini
            Semoga Anda sejahtera selalu

Ekasmiæ samaye nâtho
Moggallânañ ca kassapaæ
gilâne dukkhite disvâ
Bojjh'aõge satta desayi

            Pada suatu ketika ,Sang Pelindung
            menjenguk  Yang Ariya Moggallana dan Yang Ariya Kassapa
            yang sedang menderita sakit
            Beliau membabarkan Tujuh Faktor Pencapaian Penerangan

Te ca taæ abhinanditvâ
Rogâ mucciæsu taæ khaņe
Etena saccavajjena
Sotthi te hotu sabbadâ

            Beliau berdua merasa gembira atas pembabaran itu
            dan sembuh dari sakit pada saat itu pula
            Berkat pernyataan kebenaran ini
            semoga Anda sejahtera selalu

Ekadâ dhammarâjâ pi gelaññenâbhipîïito
Cundattherena taññeva bhaņâpetvâna sâdaraæ

            Suatu ketika Sang Dhammaraja sendiri 
            menderita sakit
            meminta Yang Ariya Cunda Thera
            mengulang sutta itu dengan seksama

Sammoditvâ ca âbâdhâ
Tamhâ vuööhâsi thânaso
Etena saccavajjena
Sotthi te hotu sabbadâ

            Beliau merasa gembira
            dan sembuh dari sakit itu
            Berkat pernyataan kebenaran ini
            semoga Anda sejahtera selalu

Pahînâ te ca âbâdhâ
Tiņņannam pi mahesinaæ
Magg'ahatakilesâ'va
Pattânuppattidhammataæ
Etena saccavajjena
Sotthi te hotu sabbadâ

            Penyakit  telah dimusnahkan
            oleh ketiga petapa agung tersebut
            yang telah mencapai ketidak-munculan secara tetap
            bagai kilesa yang telah dimusnahkan oleh sang jalan
            Berkat pernyataan kebenaran ini
            semoga Anda sejahtera selalu

1.tujuh faktor untuk mencapai penerangan (bojjhanga): sati = perhatian; dhammavicaya = penyelidikan dhamma; viriya = semangat; piti = kegiuran batin; passadhi = ketenangan batin; samadhi = keteguhan batin; dan upekha = keseimbangan batin.
2.pengetahuan luhur = abhinna, kepadaman kilesa = nibbana dan penerangan sempurna = bodhi.


PATTÂNUMODANÂ
Sabbâvamaõgalamupaddavadunnimittaæ
Sabb'îtirogagahadosamasesanindâ
Sabb'antarâyabhayadussipinaæ akantaæ
Buddh'ânubhâvapavarena payâtu nâsaæ

            Semua kemalangan, kesukaran, tanda-tanda jelek
            Semua penyakit, kemarahan dan kesalahan
            Semua bahaya, ketakutan dan mimpi buruk yang tak menyenangkan
            Semoga hancur lenyap dengan kekuatan Buddha yang mulia

Sabbâvamaõgalamupaddavadunnimittaæ
Sabb'îtirogagahadosamasesanindâ
Sabb'antarâyabhayadussipinaæ akantaæ
Dhamm'ânubhâvapavarena payâtu nâsaæ

            Semua kemalangan, kesukaran, tanda-tanda jelek
            Semua penyakit, kemarahan dan kesalahan
            Semua bahaya, ketakutan dan mimpi buruk yang tak menyenangkan
            Semoga hancur lenyap dengan kekuatan Dhamma yang mulia

Sabbâvamaõgalamupaddavadunnimittaæ
Sabb'îtirogagahadosamasesanindâ
Sabb'antarâyabhayadussipinaæ akantaæ
Saõgh'ânubhâvapavarena payâtu nâsaæ

            Semua kemalangan, kesukaran, tanda-tanda jelek
            Semua penyakit, kemarahan dan kesalahan
            Semua bahaya, ketakutan dan mimpi buruk yang tak menyenangkan
            Semoga hancur lenyap dengan kekuatan Sangha yang mulia.

Sumber : buddhakkhetta



Tidak ada komentar:

Posting Komentar